PISA

Pisa

(Scroll for English)

Das Akronym PISA (Programme for International Student Assessment) hat außer einer Homonymie auf den ersten Blick nichts mit der toskanischen Stadt gemeinsam. Und doch hat es viel! So hängt z.B. nach jeder Veröffentlichung der PISA-Studie (heute ist so ein Tag!) in Deutschland der Haussegen schief – wegen der mittelmäßigen Ergebnisse der Nationalelf. ‘tschuldigung, der deutschen Schüler wollte ich sagen…

Die Rezeption der PISA-Studie in Deutschland ist ein einziger Beweis über die Vorrangstellung der Fußballmentalität über der Bildung – und zwar in puncto Bildung. In anderer Hinsicht sowieso… Denn die PISA-Studie ist, wenn es nach der deutschen Öffentlichkeit geht, keine bloß nützliche Abbildung der Realität, die so wie alle Abbildungen auch eine selektive Wahrnehmung darstellen würde. Nein! Die PISA-Studie sei DIE Realität, die zeige, wo man stehe!

Noch schlimmer bekräftigt die PISA-Studie diese stumpfsinnige Vorstellung, dass das Wesentliche in der Bildung das Ausführen von Prüfungen  wäre. Vor langer Zeit habe ich eine Latein-Lehrerin für ein paar Wochen an einem Freisinger Gymnasium vertreten. Einen Tag bevor ich antrat, haben mich die Philologen bei der Besprechung der Lernziele im Lehrerzimmer auf nichts anderes hingewiesen als auf Extemporalien. Das ist keine rhetorische Übertreibung, keine façon de parler: Anderthalb Stunden lang haben sie von nichts anderem gesprochen!

Da liegt eine weitere Ähnlichkeit zwischen der öffentlichen sowie – leider Gottes – auch der Pädagogen-Wahrnehmung der PISA-Studie einerseits und der Stadt in Italien andererseits: Fast alle tun so, als gäbe es nichts anderes in der Bildung zu beobachten als das, was von der PISA-Studie festgestellt wird. Genauso der Tourist in Pisa: Er tut so, als gäbe es keine andere Sehenswürdigkeit in der gesamten Stadt als der olle, missratene Turm…

On the surface of it, the acronym PISA (Programme for International Student Assessment) has only one minor similarity with the city in Tuscany: the homonymy. But this is only, as I said, superficial. There is a deep resemblance between PISA and Pisa. In Germany, on the day of the publication of the PISA-results (today is such a day) a whole nation leans towards a depression because of the very mediocre results of the national team – oops sorry: of the German students I meant…

Do we need any more proofs for the prevailing of hooligan’s mentality when it comes to education when we have the public opinion on the PISA-study? If you read German papers, listen to German radio, watch the German TV, then what the OECD does with the PISA-programme is not just monitoring some aspects of reality at the school which are, like every aspect everywhere, selective. No! They see in the PISA-study the ultimate reality!

As if this weren’t enough, the PISA-study supports a more-than-simple-minded and very widespread view according to which education and learning consist in essence in taking exams. Years ago, I replaced a Latin teacher for some weeks at a Bavarian high school. The philologists of the team wanted to discuss learning philosophy with me – so I thought… – and invited me for a meeting on the day before the first lesson. For one hour and a half they talked about nothing else but tests and exams. I’m not exaggerating. They didn’t appear to have anything else to offer as a topic for this discussion!

And this is a further similarity, of course, between the public opinion in Germany concerning the PISA-study and Pisa in Italy: Most Germans don’t seem to realize that in education there are things to be attentive of other than the results of the PISA-study. This is very much like the tourists in Pisa, Italy: they don’t seem to realise that the city has things to be attentive of other than this crap of a tower…

Advertisements

Educating educators

Novemberhimmel

(Scroll for English)

Der Titel dieses Beitrags ist eine Bezeichnung dessen, was ich fürs Leben mache. Das macht Spaß und es verspricht, dass die schwarzen Novemberwolken der Unbildung über unseren Köpfen sich nicht ausbreiten, vielmehr dem klaren Himmel weichen.

Ohne mit Politik direkt zu tun zu haben, ist es eine politische Arbeit. Denn sie schließt die Zerstreuung zweier Missverständnisse der Öffentlichkeit in puncto Bildung mit ein.

Ich muss darauf bestehen, dass Bildung und Ausbildung zwei verschiedene Sachen sind und auf keinen Fall Synonyme. Guido Westerwelles unerträgliches Unwort: “Bildung-Ausbildung” gehört in den linguistischen Mülleimer.

Ich muss mich ferner, wenn ich meine Tätigkeit nur halbwegs ernstnehme, in den auch politischen Kampf gegen diese verbreitete Barbarei einbringen – ich meine die Vorstellung, dass die heutige Schule eine Institution im Dienst des Survival of the Fittest wäre. Das sage ich ganz besonders mit Hinweis auf die von Thilo Sarrazin aufgerollte Diskussion über völkische IQ-Tests oder wie auch immer er sie nennt. Die Schule ist vielmehr eine Institution in der Tradition der Aufklärung. Die darwinistische Pädagogik, so wie sie von Elsbeth Stern und Henning Scheich vertreten und unterstützt wird, die statt mehr Inklusion ein soziales Apartheid einrichten will, ist kein akademisches Fach, sondern ein Kategorienfehler, dessen Wurzeln im Unwissen über das aufklärerische Wesen der Schule liegen.

Die neue PISA-Studie, die geradezu unter Liberalen und Linken in Deutschland als Gallionsfigur zur Verbreitung dieser beiden Missverständnisse dient, erscheint in ungefähr einem Monat. Ich kann die aufkommende Hetze schon jetzt nicht ertragen und muss die Lehrer bilden.

The title of this posting is a description of what I’m doing for living. It’s fun and it promises that the dark November clouds of ignorance above our heads will give way to clear skies.

It’s a job which doesn’t have directly to do with politics, nevertheless a “political” job. It involves the attempt to dissolve two misconceptions of the public concerning education.

In my job I have to insist that education and qualification are two distinct things and that the two terms are no synonyms. Guido Westerwelle, the German foreign minister, loves to pronounce the two as if they were one single German word which in English would sound like “educationqualification”. I hope that he will find no imitators in this.

Further, if I take my job only a bit seriously I have to be engaged in the struggle against a very barbaric view – I mean the idea that the school today is an institution which serves the survival of the fittest. I’m writing this under the impression of the suggestions of the member of the German Socialdemocrats Thilo Sarrazin for an “education” which helps the German population to “beware” of the minorities of Germany… The school is an institution in the tradition of enlightenment. Darwinist pedagogics in Germany, supported nowadays by Elsbeth Stern and Henning Scheich, scholars who demand less diversity and less inclusion and a kind of social apartheid, is not an academic discipline! Category mistakes cannot be academic disciplines! And when we’re talking about a democratic institution whose roots are in enlightenment, it is a category mistake to argue (explicitly – this is not a façon de parler!) for raising more hurdles in form of IQ-tests for students in the age of 12 and for artificially increasing stress to make the human organism release more dopamine and achieve learning by biological manipulation…

The new results of the Programme for International Student Assessment which are traditionally used in Germany by Liberals and Leftists to back and put forth these misconceptions will be published in about one month. I see it coming, the smear campaign of those who want the German schools to resemble the German highways – speedy, aggressive, dull. And I have to educate the educators.